La Rosa Separada
Pablo NerudaNeruda em português e espanhol.
“A Rosa Separada” é um canto à Ilha de Páscoa. Ninguém, na verdade,
conhece o nome desta ilha. Chamada pelos nativos antigamente de Rapa
Nui, dizem os pesquisadores não ser esta a sua denominação original. Em
suas lendas mais antigas, os nativos sempre denominaram sua ilha com
nome equivalente ao significado Umbigo do mundo. Mas também este nome
pode vir a ser mais uma descrição poética do que a denominação
verdadeira da ilha porque, bem mais tarde os nativos igualmente a
chamaram O olho que vê o céu ou A fronteira do céu. Todo o resto, isto
é, nós, os tagarelas do mundo / que viemos de todas as partes para
cuspir em tua lava e que chegamos cheios de conflitos, de divergências,
de sangue, enfim todos os que vivem a milhares de quilômetros da ilha
preferem dar a ela o nome de Ilha de Páscoa, no mapa, porque foi na
tarde do dia de Páscoa, em 1722, que o holandês Roggeveen e seus
companheiros notaram que, de terra firme, um povo desconhecido estava
remetendo sinais de fumaça, a fim de chamar a atenção.